Grapefruit or Penis? Vietnam Accents the Difference
An AFP newswire article, via PhysOrg.com, reports that:
A website seeking to advertise the humble grapefruit will not be permitted to register its name in Vietnamese because the word is spelt the same as penis, an official said Friday.
"We have to refuse the website name of www.buoi.com.vn because the word for grapefruit, buoi, without a proper tone marking can be misunderstood to mean penis," said Thai Huu Ly of the Vietnam Internet Network Information Centre.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home